Продолжение интервью с Токимуне Такедой

Токимуне Такеда сенсей
Токимуне Такеда сенсей

 Токимуне Такеда — третий сын знаменитого мастера боевых искусств Сокаку Такеда. Токимуне сенсей после смерти своего отца возглавил Дайто–рю Айки–дзюцу и много сделал для систематизации техник этого боевого искусства, а также для популяризации его в Японии и за рубежом.

Во второй части интервью речь пойдёт о наиболее интересных воспоминания мастера, связанных с его отцом, его привычках и умениях. Помимо этих рассказов у наших современников нет источников информации о Сокаку Такеде. Этот выдающийся мастер практические не фотографировался, а видео роликов с его участием, кажется, не существует вовсе. Как бы то ни было, это интервью может представлять интерес как для начинающих айкидок, так и для их более опытных коллег.

Воспоминания о Сокаку Такеде

Стэнли Пранин. Я полагаю, что ваш отец рассказывал вам множество историй из своего детства.

Токимуне Такеда. Да, рассказывал. Однажды, во время войны Айзу, когда моему отцу было всего 9 лет, все взрослые бежали из дома в горы. Сокаку и его сестра остались на месте, поскольку взрослые верили, что дети будут в безопасности. Когда солдаты Императорской армии пришли в дом, один из них схватил утку, за которой Сокаку бережно ухаживал, и убил её. Увидя это, Сокаку воскликнул: «Солдаты императора воры». Капитан гвардии услышал Сокаку, подошёл к нему и попытался объяснить, что в Императорской армии не может быть воров, поскольку они все служат Императору.

Однако, Сокаку продолжал настаивать, что они всё–таки воры, и для того, чтобы утихомирить его капитану пришлось отдать ему немного денег. Как я понял, некоторые из местных, которые стали свидетелями этой сцены, затем пришли в дом Такеды, предварительно надев маски, собираясь испугать Сокаку и отобрать те деньги, что он получил. В те дни, использовались особые лампы с бумажными абажурами, и поэтому ночью в домах было довольно–таки темно. Когда стемнело, местные надели свои маски и ворвались в дом к Сокаку. Однако, Сокаку впал в ярость и бросил большую миску с рисом из которой он ел, прямо в лицо одного из нападавших. Таким образом, он расколол ему маску...

У него действительно был отважный характер даже в возрасте девяти лет.

Я также слышал, что одно время Сокаку любил посреди ночи ходить за 7 миль от дома для того, чтобы посмотреть на артиллерийский огонь. Старые пушечные ядра очень отличались от современных снарядов. Они не взрывались, но были раскалены. Красные шары огня, которые были хорошо заметны в темноте.

Каждую ночь Сокаку брал с собой немного риса и устраивался поудобнее, чтобы посмотреть на сражение, поскольку ему было очень интересно наблюдать за артиллерией, обстреливающей замок. 

Рука Такеды после долгих лет тренировок
Следы многолетних тренировок

Так как там было всё–таки поле битвы, то многие люди были с копьями и другим оружием. Таким образом, Сокаку привык наблюдать за тем, как люди убивают друг друга уже в детстве. Ему нравились поля сражений. Поскольку он был ребёнком, то не боялся того, что его могут убить, и бегал везде где только хотел. Однако, повсюду были стражники, которые очень часто ловили его, если он производил слишком много шума. Тем не менее, поскольку он был всего лишь ребёнком, то они, сделав ему внушение, отправляли его обратно домой. Он всегда возвращался обратно.

Он рассказывал мне много историй о себе. Он говорил о том, как ходил по округе, проверяя собственные умения и о том, как учился у выдающихся мастеров. Он даже рассказывал о привычках этих мастеров, точно также, как об особенностях их техники. Я думаю, что эти истории были очень ценными для меня.

Стэнли Пранин. Не могли бы вы рассказать нам что–нибудь об образовании Сокаку Такеды?

Токимуне Такеда. Он был не слишком академичен. На самом деле, Сокаку Такеда не умел даже писать! Когда ему надо было что–то написать, ему требовался кто–нибудь, кто сделал бы это за него.

Его отец Сокичи верил, что в будущем ребёнку обязательно надо будет знать грамоту, поэтому он открыл свой храм для общественности ещё в эпоху Эдо, основав при храме частную начальную школу. Он также обучал Сокаку. Однако, его сын был странным ребёнком, который всегда доставлял массу хлопот из–за своих внезапных исчезновений, или из–за того, что создавал слишком много проблем для других людей.

В конце–концов отец Сокаку исключил своего собственного сына из школы. Сокаку заявил тогда, что он никогда не станет писать сам, а будет просить кого–нибудь писать за него. Когда его отец Сокичи сердито возразил: «Кто же захочет писать за такого как ты?» Сокаку продолжал настаивать, что он вынудит других людей делать это за него. Именно так он и поступал в последствии. Более того, он убеждал даже судей и государственных обвинителей писать и расписываться за него.

Додзё Дайтокан
Дайтокан додзё

 Вы знаете, это довольно необычно для полицейских ставить свою распись где бы то ни было. Я работал в полиции и хорошо знаю эту особенность. Это действительно удивительно, что Сокаку удавалось убедить полицейских и выходцев из самурайских кланов поставить свою подпись и скрепить её своей печатью в регистрационных журналах. Даже в моё время полицейские никогда не афишировали своих имён, поскольку у них были бы большие неприятности, если бы кто–нибудь неправильно воспользовался такими документами. Однако даже в период Мейдзи, Сокаку требовал от студентов ставить свою подпись.

Стэнли Пранин. Сенсей, был ли ваш отец строг, обучая вас, когда вы были ребёнком?

Токимуне Такеда. Да. Сокаку был всегда строг со мной. Но ведь я был просто избалованным ребёнком (смеяясь). Мой отец часто говорил мне, что он беспокоится обо мне, поскольку я слишком мягкосердечен.

Я думаю, что именно я был тем, кто помогал ему больше всего. Однажды он сказал мне: «Хотя все прочие мои ученики уехали, ты всегда верно служишь мне. Поэтому ты вполне можешь превзойти меня». Некоторым людям никогда не удается превзойти своих родителей. В моем случае, я старался соглашаться с отцом, даже если он говорил мне повернуться налево или направо. Но также он говорил мне: «Поскольку ты доверчивый, это означает, что ты глупый. Ты должен выслушать меня внимательно. Я всегда смотрю на вещи, как они есть, не думая, что за ними кроется» (смеясь).

Стэнли Пранин. Встречались ли Сокаку Такеда сенсей и Дзигоро Кано сенсей?

Токимуне Такеда.Да, много раз. Мистер Кано и Сокаку Такеда были друзьями. Они часто пересекались в Токио. Мистер Кано создал дзюдо на основе школ Кито–рю и Тендзин Син ё–рю дзю–дзюцу. Он создал свою систему как метод физического воспитания. Сокаку Такеда также изучал традиционные боевые искусства.

Работа с оружием
Токимуне Такеда демонстрирует
работу с оружием

 Стэнли Пранин. Существует известная история о случайной встрече Сокаку Такеды и иностранца по имени Чарли Пари, который преподавал в Японии английский язык во время эпохи Мейдзи, на заре преподавательской карьеры Такеды. Я верю, что имя этого человека должно фигурировать в одной из регистрационных книг.

Токимуне Такеда. Совершенно верно. В то время Сокаку преподавал во второй общевойсковой дивизии, дислоцированной в Сендае. Мистер Пари пришёл преподавать английский в один из колледжей этого города. Иностранец, что приехал в Японию вместе с мистером Пари, также учился у Сокаку Такеды. Мой отец знал несколько слов на английском, например: «плечо». Он также мог сказать «удержание» вместо «осае». Да, его познания в английском были не слишком велики!

Стэнли Пранин. Сокаку Такеда курил и любил выпить?

Токимуне Такеда. Нет, он не мог пить или курить. Он почти ничего не ел и оставался очень худым.

Стэнли Пранин. Были ли у Сокаку Такеды братья и сестры?

Токимуне Такеда. У него был один старший брат, и один младший. Также у него была сестра.

Стэнли Пранин. Присваивал ли Сокаку Такеда сенсей какие–нибудь даны?

Токимуне Такеда. Нет, он не выдавал данов. Это начал делать я. Сокаку выдавал сертификаты.

Стэнли Пранин. Обучал ли он техникам связывания?

Токимуне Такеда. Да. Он обучал технике, когда вы скручиваете руки оппонента и связываете их верёвкой.

Сихо наге
Сихо наге в исполнении Такеды

Стэнли Пранин. Сенсей, вы любезно записал для нас сведения об инциденте в Фукусиме (где на Сокаку Такеда напало большое количество рабочих со стройки, и он чудом избежал смерти). Есть документы, сохранившиеся в префектуре Фукусима об этом инциденте?

Токимуне Такеда. Я ездил в Фукусиму, однако не смог найти никаких официальных документов. Когда инцидент произошёл, у Сокаку были многочисленные ранения по всему телу. Его ударили в спину киркой. Его спасли, когда он уже потерял сознание.

Стэнли Пранин. Должно быть существует много историй, связанных с тем временем, когда Сокаку Такеда преподавал в полиции?

Токимуне Такеда. Да, например, на одном из семинаров для полицейских, Сокаку сделал нечто очень необычное. Он указал на нескольких человек, среди множества других присутствующих полицейских, и попросил их уйти из зала.

Затем он продолжил обучать остальных. Когда занятия были закончены, руководитель группы спросил его, почему он потребовал, чтобы конкретно эти три или четыре офицера покинули тренировку. Сокаку посмотрел на него внимательно и ответил: «Неужели вы не знаете? Один из них беспробудный пьяница и доставляет вам множество проблем, разве не так? Как я могу учить такого человека как он? Другой из них слишком любит приударить за женщинами, разве я неправ? Поэтому я не стал обучать его. Наконец, третий из них крайне недисциплинирован и ингорирует ваши распоряжения. Вам приходится тратить много сил, имея с ним дело, не так ли? Я не могу учить таких людей как эти».

Сокаку столкнулся со всеми этими людьми впервые, поэтому полицейский командир был очень удивлён. Люди следовали за Сокаку во много потому, что он умел делать подобные вещи. Одно из наиболее важных умений для судьи — это умение судить о человеке, и Сокаку умел это делать в совершенстве. 

Одна из техник Дайто-рю
Демонстрация техники Дайто–рю

Этому невозможно подражать. Я стал понимать важность умения распознавать характер человека, когда начал работать следователем. Мы читали характер человека по его лицу. Разумеется, мы также обращали внимание на его поведение, однако, умение читать лицо очень важно. Хотя я изучал книги на эту тему, освоить это искусство не просто.

Был также другой удивительный случай, связанный с полицией. Однажды, когда мой отец отправился в Осаку, он сказал мне: «Размещай людей в соответствии с их айки». Я не понял, что он хотел этим сказать и спросил кого–то в додзё. Тот мне ответил, что был крайне удивлён, когда однажды Сокаку определил социальный ранг людей, которые впервые пришли к нему в додзё и рассадил их на татами в соответствии с их общественным положением: он наиболее высокого к самому низкому. Человек решил, что такое мог сделать только кто–то крайне неординарный, и с тех пор стал обучаться у Сокаку крайне усердно.

Стэнли Пранин. Эти истории очаровательны и действительно проливают свет на характер Сокаку.

Токимуне Такеда. Также случилась другая история, которая произошла в гостинице Сендай. Женщина, которой было около сорока лет, стояла внизу, и я разговаривал с ней в присутствии других гостей.

Она утверждала, что является дочерью самурая и что весьма сведуща в работе с нагинатой и проведении чайной церемонии, а также в других подобных вещах. Мы были поражены и слушали её очень внимательно.

Внезапно, мой отец, который был этажом выше, сбежал вниз, производя много шума. Сокаку, который плохо слышал, услыхал нас со своего второго этажа и прибежал к нам. Это очень удивило меня. Как мог он нас слышать, когда был почти глух? Мы не разговаривали громко, а он был на другом этаже.

Он сел прямо между женщиной и мной, указал на неё пальцем и заявил: «Эта дама сумасшедшая! Ты не должен находиться в её обществе. Пошли со мной!» Затем он встал и пошёл обратно на второй этаж. Как я мог встать и последовать за ним? Мы спокойно разговаривали на серьёзные темы. Обычно, Сокаку передвигался бесшумно, однако, на этот раз от скатился вниз по лестнице с грохотом. Я был очень расстроен.

Ещё одна техника Дайто-рю
Элементы очередного броска

 Я извинился перед женщиной и попытался объяснить, что поскольку моему отцу уже почти 80 лет, то он часто совершает странные поступки. Тем не менее, дама и остальные гости было довольно сердиты и не хотели меня слушать. Я решил, что ситуация вышла из–под контроля и искренне извинился. Затем я пошёл вверх по лестнице.

В тот момент когда я только коснулся двери, я услышал, как отец громко спросил меня: «Ты не понимаешь, что не должен контактировать с этой умалишенной женщиной!» Он был очень зол и сказал, что может читать мысли нормальных людей, но поскольку у сумасшедших мысли становятся отрывочными, то он не может проникнуть в них. «Почему ты тратишь своё время, общаясь с такими дамами?» — спросил он меня.

Я не знал, что делать. Даже если бы я ему сказал, что дама абсолютно адекватна, он не стал бы слушать меня и назвал бы глупцом, продолжая настаивать, что дама не в себе.

Затем, спустя пару дней, владелец гостиницы сказал мне, что муж той женщины пришёл, чтобы забрать её. Я встретил его и рассказал ему об инциденте. Он молча посмотрел на меня, а затем спросил сколько лет моему отцу. Я ответил, что отцу уже восемьдесят лет. Мужчина спросил меня действительно ли отец назвал его жену сумасшедшей. Я подтвердил это и ещё раз извинился.

«Позвольте я расскажу вам одну историю», — ответил он, и начал свой рассказ. Он сказал, что его жена лишилась рассудка после тяжёлых родов. По этой причине он и разыскивал её, поскольку она исчезла из дома. Весной и осенью она часто уходила из дома и шла в гостиницу или в дом друга и оставалась там. Муж женщины обнаружил, что она сделала телефонный звонок именно из этой конкретной гостиницы и приехал за ней. Тот факт, что она сумасшедшая держался им в секрете от её родителей и детей. Об этом секрете знали только муж и непосредственно жена. Именно по этой причине он несколько раз спрашивал, действительно ли мой отец назвал её сумасшедшей. Он хотел знать, что мой отец сделал. Сокаку был способен разглядеть правду.

Вот ещё одна подобная история. Однажды мы стояли и разговаривали в Осаке с одним человеком по имени Ёсизо Хасегава. Он жил в двухэтажном доме и работал коммерческим агентом. В то время наёмных рабочих называли «бонсан» и именно так нам представили одного шестидесятилетного человека. Я разговаривал с этим парнем на разные темы. Затем внезапно Сокаку спустился со второго этаж как и в прошлый раз с шумом. Он посмотрел на человека.

Затем он сказал: «Этот человек — буддистский священник. Почему он здесь?» Хотя владелец дома объяснил, что этот человек просто работник, которого он недавно нанял, Сокаку без слов внимательно рассмотрел человека и сказал: «Ах, да. Я вижу по вашему лицу, что вы попали в беду из–за женщины. Должно быть вы потеряли из–за неё голову. Если бы не тот случай, то вы стали бы очень высокопоставленным буддистским священником. Вы были священник из хорошей семьи».

  

Свитки передачи в Дайто-рю
Свитки передачи Дайто–рю

 Бонсан не сказал ни слова. Сокаку поднялся вверх к себе после этой тирады. Он не стал требовать, чтобы я пошёл за ним на этот раз. Бонсан спросил меня: «Ваш отец — гадатель?» «Нет, он занимается боевыми искусствами. Он очень стар. Прошу простить его», — ответил я.

«За всю свою жизнь я ни разу не был так удивлён», — заявил мужчина. — Я должен был стать настоятелем одного храма, хотя я не хочу говорить какого, поскольку мне это неприятно. Однако, всё закончилось так, как было сказано, из–за женщины. Откуда он узнал?

Через два дня мужчина бросил эту работу и покинул дом, сказав, что он напуган. Сокаку следовало бы оставить свои наблюдения при себе, однако он рассказывал о них. Я никогда не мог повторить того, что делал Сокаку. В этом деле он был действительно великий мастер. Он понимал человека в тот момент, когда впервые видел его. Он мог разглядеть его прошлое, настоящее и даже будущее.

Стэнли Пранин. Создаётся впечатление, что способности Сокаку к восприятию людей были удивительно высоки!

Токимуне Такеда. Да. Я скажу вам другую вещь. Так как Сокаку Такеда был человеком из мира будо, то он был очень подозрительным. Он никогда не ел ничего, что предлагали бы ему ученики, за исключением его собственных. Он стал бы есть что–то, в том случае, если бы вы стали есть это первым, а затем предложили бы ему. Однако в противном случае он стал бы очень осторожным. Я полагаю, что подобного рода поведение должно быть ожидаемым от такого человека, каким он был. Он был чрезвычайно алертным в любой момент времени.

Его осторожность однажды доставила мне массу беспокойств. Как вы знаете, был такой знаменитый учитель меча по имени Сасабуро Такано. Мой отец, я и Сузо Сибуя однажды посетили этого сенсея. Племянница мистера Сибуя был замужем за Сигеёси Такано, приёмным сыном сенсея Такано, поэтому Сибуя отправился с нами.

Пожилой Токимуне Такеда
Пожилой Токимуне Такеда

Такано сенсей был довольно странным человеком. На самом видном месте входа в его дом висели копьё и нагината. В задней комнате у него была толстая тигриная шкура. Такано сенсей был очень вежливым человеком и разговаривал очень тихо, в то время как Сокаку Такеда разговаривал всегда очень громко так, как будто постоянно ругался. Куда бы он ни шёл, он везде разговаривал громко. Он говорил мне, что разговаривает так громко для того, чтобы другие люди лучше понимали его. Так как он был самураем, то сохранил привычку говорить чрезвычайно значительным голосом, так, как было традиционно принято у воинов, когда они представляли себя.

Как бы то ни было, мы сидели и разговаривали с сенсеем Такано, когда нам принесли сладости. Я съел свою порцию, но мой отец к ней даже не притронулся. Поэтому Такано сенсей завернул их и попробовал передать их моему отцу, который сидел прямо перед ним, однако, там его уже не было. В то время пока Такано сенсей заворачивал оставшиеся две конфеты, Сокаку исчез. Я был прямо рядом с ним, но он исчез словно по волшебству.

Так как я любил кен–дзюцу, то я наблюдал за каждым движением Такано сенсея, поскольку он был настоящим мастером меча. Это было как раз в тот момент, когда исчез Сокаку. Отец сидел сразу за мной, напротив Такано сенсея. Когда Такано сенсей спросил меня куда ушёл Сокаку, я ответил, что по всей видимости он ушёл в заднюю часть дома, чтобы поприветствовать его жену. Такано сенсей встал и пошёл в заднюю часть дома, чтобы найти его, но некоторое время не возвращался. Когда он вернулся обратно, на его лице застыло странное выражение. Он сказал: «Хорошо, я не могу найти его там или где угодно ещё. Где то место в мире куда отправился Такеда сенсей?  Так как мы не могли разыскивать его вечно, я решил уйти домой. Когда мы выходили из комнаты, Такано сенсей жестом предложил мне идти первым, поскольку я был сыном Сокаку. Мы вышли из комнаты и были на выходе из дома, когда увидели снаружи Сокаку. Такано сенсей воскликнул: «Он здесь! И в таком месте!»

Затем Сокаку открыл входную дверь и вошёл внутрь. Мгновение он находился внутри комнаты вместе с нами, однако в следующий миг опять стоял у входа. Мы поблагодарили Такано сенсея и покинули его дом. Как только мы ушли, отец накинулся на меня с критикой. Он сказал: «Как ты думаешь, кто такой Такано?» Фактически, насколько мне было известно, он был учителем в старшей школе. Квалификация учителя старшей школы в то время примерно соответствовала современному преподавателю колледжа. Также он был великолепным фехтовальщиком. Сокаку раскритиковал то, что я вышел из комнаты впереди Такано сенсея. Он сказал мне: «Чтобы бы ты сделал, если бы Такано схватил тебя сзади?»

Молодой Сокаку Такеда
Такеда старший

 Я не мог поверить, что такое возможно. Такано сенсей был школьным учителем, кроме того, он был мастером кен–дзюцу, а я был просто двадцатилетним молодым человеком. Однако, когда я сказал, что Такано сенсей не стал бы делать такие вещи, отец вновь набросился на меня. «Людей убивали, после того, как они утверждали, что такие вещи невозможны! Пусть тебе будет стыдно, что ты позволил Такано следовать позади себя. Для человека, занимающегося боевыми искусствами, естественно самому находится за спиной других. Идти перед кем–то — это тоже самое, что позволить себя убить. Не понимаешь этого? Тогда убирайся на Хоккайдо!»

Создаётся впечатление, что в старые дни ситуации, такие как он описал, действительно случались. Например, на прохожего из–за угла бросался человек, орудовавший копьём. Однако я жил в эпоху Сёва (1926–1989). Я никогда не думал о том, что такое может реально произойти. Быть человеком будо действительно очень сложно.

Одна из отцовских кузин однажды сказала мне, что существует секретная фамильная техника. Семья обладает секретной техникой «kabenuke» (прохождение сквозь стены). «Не забывай об этом,» — сказала она.

Хотя я не верил, что такого рода техники действительно существуют, однако, когда Сокаку внезапно исчезал как в этот раз, я задумывался. Мой отец никогда не говорил, куда он уходит. Такано сенсей был удивлён больше всех. Мой отец исчез из комнаты, где Такано сенсей обычно читал. Мы никогда не знали, как он выбрался наружу. Он не открывал двери комнаты. Это была дверь западного типа, и она была закрыта с самого начала. Мы не знаем, как он вышел из комнаты. 

Информация с сайта:http://aikido2.ru/aikido/tokimune-takeda-interview2.html

Авторские права защищены 2013.© Сайт создан студией SWD Silver.
Яндекс.Метрика